Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like das Kamel, das Känguruh, das Kaninchen and more.
Powiązane z tym testem Niemiecki niemiecki kolos 1 sem2 Niemiecki - słówka (zwierzęta, części zwierząt, kolory i inne) Antonimy Test wiedzy z antonimów języka niemieckiego. Alles Klar - Kapitel 7 Test wiedzy ze słówek języka niemieckiego z zakresu Alles Klar. Słówka Alles Klar Kapitel 7 strony 70,71,72 Alles Klar - Kapitel 13 Test wiedzy ze słówek języka niemieckiego z zakresu Alles Klar, rozdział 13. Ab in den Ferien - słówka Test ze słówek z zakresu - wakacje.
Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like der Hund, die Katze, das Kaninchen and more.
Idiomy, wyrażenia językowe o znaczeniach przypisanych do konkretnych sytuacji, to ważna i ciekawa część każdego języka, zwłaszcza jeśli jest to język, którego się uczymy i chcemy pewnego dnia zabłysnąć, zaskoczyć rodzimych użytkowników lub po prostu poznać odniesienia językowe, mogące nam wiele powiedzieć o samej kulturze. Jak wygląda sytuacja z idiomami za naszą zachodnią granicą i jakie są niemieckie idiomy ze zwierzętami? Idiomatyka niemiecka, podobnie jak polska, angielska, francuska, rosyjska… to obszar o ogromnym zasięgu leksykalnym, tematycznym i znaczeniowym. Można go podzielić na grupy kalek z innych języków oraz typowo niemieckie, ze względu na konstrukcje gramatyczne lub tematycznie. Wybrałam ten ostatni sposób, ponieważ wydał mi się najciekawszy i najbardziej przystępny dla zainteresowanego językiem na każdym poziomie. Pierwsza grupa tematyczna, której przykłady chcę przedstawić, to zwierzęta. Motyw obecny chyba w każdym języku, często przechodzący z jednego języka do drugiego na zasadzie kalki. Które zwierzę jest według Niemców leniwe, a które haruje jak… no właśnie, jak wół? Zapraszam na krótki przegląd niemieckich wyrażeń idiomatycznych (niem. Redewendungen) związanych ze zwierzętami! Niemieckie idiomy ze zwierzętami: 1. Aus einer Mücke einen Elefanten machen – [robić z igły widły] – dosł. robić z MUCHY SŁONIA – jak Wam się podoba robienie słonia z muchy zamiast wideł z igły? 2. Da liegt der Hase im Pfeffer! – [tu leży pies pogrzebany] – dosł. tu leży ZAJĄC w pieprzu – bardzo obrazowe, prawda? Ciekawostka: Niemcy używają również naszego leżącego pogrzebanego psa (niem. Da liegt der Hund begraben – Tu leży pies pogrzebany). 3. Arbeiten wie ein Pferd (wie ein Tier) – [harować jak wół] – dosł. pracować jak KOŃ (jak ZWIERZĘ) – w użyciu są dwa warianty tego znanego nam powiedzenia, jedno dotyczące konia, drugie ogólnie zwierzęcia. Czyżby niemieckie woły (niem. Ochse) nie kojarzyły się z ciężką pracą? 4. Hahn im Korb sein – [być rodzynkiem w towarzystwie] – dosł. być KOGUTEM w koszyku – oznacza mężczyznę cieszącego się powodzeniem u kobiet. 5. Hecht im Karpfenteich sein – [wprowadzać zamieszanie swoją osobą w towarzystwie] – dosł. być SZCZUPAKIEM w KARPIM stawie – nazywając tak kogoś, mamy na myśli, że osoba ta sieje zamęt, chaos w spokojnym otoczeniu, w którym nagle się pojawia. Dlaczego szczupak? Miał on uchodzić za groźną i drapieżną rybę, karp zaś – za jego ofiarę. Uwaga! Spotkałam się z polskim tłumaczeniem tego idiomu „być duszą towarzystwa” (w jednym z gotowych setów słówek/wyrażeń do nauki w darmowej aplikacji do nauki języków), jednak po dłuższym „dochodzeniu” na stronach niemieckojęzycznych stwierdzam, że jest to raczej negatywne określenie, a polska „dusza towarzystwa” ma z zasady pozytywny wydźwięk. 6. Gesund sein wie ein Fisch – być zdrowym jak RYBA – brzmi bardzo znajomo, prawda? 7. Wie Hund und Katze leben – żyć jak PIES z KOTEM – chyba również nie wymaga tłumaczenia – jako sąsiedzi rozumiemy się niekiedy bardzo dobrze! 8. Die Katze im Sack kaufen – kupić KOTA w WORKU – i znów jasne! Poznałeś już niemieckie idiomy ze zwierzętami. Sprawdź też idiomy z częściami ciała oraz zajrzyj do grupy Językowa Siłka na Facebooku! Oczywiście idiomów ze zwierzętami jest w języku niemieckim o wiele więcej – moim celem było jedynie zaprezentowanie przykładów i zachęcenie tym samym do samodzielnej eksploracji tematu oraz zbadania różnic i podobieństw pomiędzy językami, które znacie, i których dopiero się uczycie. Trzy ostatnie przykłady z przytoczonych powyżej pozwalają sądzić, że można w rozmowie z Niemcem ryzykować dokładne przełożenie jakiegoś wyrażenia z polskiego na niemiecki, z konkretnym prawdopodobieństwem, że zostaniemy zrozumiani! Oczywiście czasem możemy się rozczarować, ale wtedy pozostaje nam już tylko wytłumaczyć, co mieliśmy na myśli i – a nuż widelec – zainteresować obcokrajowca naszym pięknym językiem.
Sprawdź, czy rozpoznasz nazwy zwierząt po niemiecku! Szukaj. x. Popularne. Youtube Szkoła Muzyka Zagadki Straszne ZWIERZĘTA Książki Social Media Horoskop
1) Der Hund a) pies b) kot c) kanarek 2) Die Katze a) kanarek b) kaczka c) kot 3) Der Fisch a) kot b) ryba c) świnka morska 4) Das Meerschweinchen a) konik morski b) chomik morski c) świnka morska 5) Der Hamstar a) świnka morska b) chomik c) homar 6) Der Papagai a) papryka b) papuga c) parówka 7) Die Maus a) mysz b) szczur c) chomik 8) Der Kanarienvogel a) komar b) papuga c) kanarek 9) Das Kaninchen a) świstak b) króliczek c) król Ranking Ta tablica wyników jest obecnie prywatna. Kliknij przycisk Udostępnij, aby ją upublicznić. Ta tablica wyników została wyłączona przez właściciela zasobu. Ta tablica wyników została wyłączona, ponieważ Twoje opcje różnią się od opcji właściciela zasobu. Wymagane logowanie Opcje Zmień szablon Materiały interaktywne Więcej formatów pojawi się w czasie gry w ćwiczenie.
Start studying przymiotniki po niemiecku. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. Zwierzęta domowe. 16 terms. KielakPiot
Test:Niemiecki - słówka (zwierzęta, części zwierząt, kolory i inne) © 2022 | Wykonanie: SpaceLab
Twój miesiąc urodzenia zdradzi, jaką bajką jest W tym quizie sprawdzisz swoją wiedzę na temat pogody, pór roku, miesięcy i dni tygodnia :D.
W skrócie Zyskaj dostęp do setek lekcji przygotowanych przez ekspertów! Wszystkie lekcje, fiszki, quizy, filmy i animacje są dostępne po zakupieniu subskrypcji. W tej lekcji: ptaki po niemieckuowady po niemieckugryzonie po niemiecku Miesięczny dostęp do wszystkich przedmiotów Dostęp do 9 przedmiotów Płatność co miesiąc Zrezygnuj kiedy chcesz! 19,90Płatne co miesiąc Zrezygnuj w dowolnym momencie Kontynuuj RABAT 15% Roczny dostęp do wszystkich przedmiotów Dostęp do 9 przedmiotów Korzystny rabat Jednorazowa płatność Korzystasz bez ograniczeń przez cały rok! 84,15 7,01 zł / miesiąc Jednorazowa płatność Kontynuuj lub kup dostęp przedmiotowy Dostęp do 1 przedmiotu na rok Nie lubisz kupować kota w worku? Sprawdź, jak wyglądają lekcje na Dla Ucznia Sprawdź się Filmy do tego tematu Materiały dodatkowe
vt68i. 126 295 229 371 108 470 449 321 299
zwierzęta po niemiecku quiz